I. LA REPENTANCE DANS L’ANCIEN TESTAMENT
Le mot utilisé pour repentance dans l’Ancien Testament est shub. Le sens principal de ce mot est changer radicalement d’opinion ou de direction.
La repentance met en particulier l’accent sur :
- Un changement radical dans sa vision du péché et de Dieu.
- Ne plus voir le péché seulement au sens physique, mais le voir comme Dieu le voit.
- Les pécheurs, tout comme les saints, doivent avoir une telle conscience de la Sainteté de Dieu que cela ne leur cause pas seulement du chagrin, mais une décision morale consciente de se séparer de son péché et de l’abandonner.
La repentance peut être illustrée par l’image d’un homme qui s’éloigne de Dieu, puis prend un virage à 180 degrés. C’est une “décision de qualité” de radicalement changer sa direction spirituelle, dont la preuve extérieure est une vie transformée.
La repentance, dans le sens de shub, c’est complètement se détourner des péchés passés.
Cela ne veut pas dire être sans péché, mais avoir une attitude, une direction et un but qui ont changé. Cela signifie que lorsqu’on a trébuché et désire se relever, on regarde Dieu en face, cheminant ainsi dans la bonne direction.
Les versets suivants développent cette pensée et décrivent l’attitude pour s’approcher de Dieu.
A. 2 Chroniques 7, 14
B. Proverbes 28, 13
C. Ésaïe 55, 6-7
D. Ézéchiel 18, 21-23
E. Ézéchiel 18, 30-32
.../...
II. LA REPENTANCE DANS LE NOUVEAU TESTAMENT
A. Metanoia
B. Epistrepho
Dans le Nouveau Testament, il y a deux mots : metanoia et epistrepho, qui sont traduits respectivement par repentance et se retourner.
A. Metanoia
Metanoia signifie avoir une autre pensée ou changer de pensée, d’opinion, d’objectif. Dans ce cas, c’est changer de pensée, d’opinion, d’objectif en ce qui concerne le péché. C’est littéralement voir le péché sous une lumière différente - voir le péché comme Dieu le voit.
W. E. VINE dans son EXPOSITORY DICTIONARY OF OLD AND NEW TESTAMENT WORDS [Dictionnaire commenté des mots de l’Ancien et du Nouveau Testament]
dit p. 281 :
« Dans le Nouveau Testament, le sujet fait principalement référence à la repentance du péché, et ce changement d’opinion implique à la fois de se détourner du péché, et de se tourner vers Dieu. »
.../...
B. Epistrepho
L’autre mot que l’on trouve dans le Nouveau Testament pour
repentance (ou retournement) est un mot encore plus puissant. C’est le mot
epistrepho.
La INTERNATIONAL STANDARD BIBLE ENCYCLOPEDIA [Encyclopédie de la Bible Standard Internationale dit :
« Le mot est utilisé pour exprimer la [b]
[/b]
_________________
Deborah-Esther LIEBER
Que l'Éternel te bénisse et te protège !
Que l'Éternel te regarde avec Bonté et qu'Il te fasse Grâce !
Que l'Éternel veille sur toi et t'accorde la Paix !
Nombres 6, 22...